Nos

services

Traduction du/vers le portugais – simple et assermentée

Nous proposons des services de traduction du/vers le portugais, simple et assermentée, pour les langues suivantes : anglais, espagnol, italien, français et allemand. Notre production est de plus de 2 millions de mots par mois, notamment en portugais, en anglais et en espagnol.

Traduction du/vers le portugais – simple et assermentée

Mise en page, formatage et conversion de fichiers

Nous proposons également des services de mise en page et de formatage pour la publication des textes. Nous pouvons conserver la mise en page originale d’un document donné et assurer une présentation professionnelle et cohérente.

Mise en page, formatage et conversion de fichiers

Nous proposons également des services de mise en page et de formatage pour la publication des textes. Nous pouvons conserver la mise en page originale d’un document donné et assurer une présentation professionnelle et cohérente.

De plus, nous utilisons plusieurs outils disponibles sur le marché pour la conversion de fichiers. Notre système GED est configuré avec des filtres et des programmes OCR pour convertir des fichiers image, PDF, Excel et PowerPoint vers des formats tels que .doc et .docx, entre autres.

Révision de textes

Si vous avez rédigé un document et souhaite lui donner la touche finale, nous révisons votre document en prenant soin de la fluidité, de la grammaire et de la terminologie. Nos réviseurs sont spécialisés dans plusieurs domaines, y compris le droit, les affaires, la finance, la technologie, la médecine et le journalisme, ce qui garantit la qualité finale de votre document.

Révision de textes

Contrôle de la qualité

Nous disposons d’une équipe spécialisée dans le contrôle de la qualité. L’objectif est de garantir que la traduction finale soit 100% fidèle à l’original. Grâce à une comparaison minutieuse, il est possible d’identifier des erreurs de traduction et de frappe, ainsi que les erreurs de formatage.

Contrôle de la qualité

Machine Translation Post Editing (MTPE)

Il s’agit du processus par lequel un texte traduit automatiquement est soumis à une révision par un être humain avant sa publication. Le traducteur devient post-éditeur. Il y a deux types de MTPE :

Machine Translation Post Editing (MTPE)

Il s’agit du processus par lequel un texte traduit automatiquement est soumis à une révision par un être humain avant sa publication. Le traducteur devient post-éditeur. Il y a deux types de MTPE :

Post-édition simple : il s’agit d’une intervention minimale du post-éditeur, strictement nécessaire pour aider l’utilisateur à comprendre le sens du texte ; le client doit choisir cette option lorsque le texte est nécessaire de toute urgence ou que son contenu est court.

Post-édition intégrale : cela implique un niveau d’intervention plus élevé du post-éditeur pour atteindre une certaine qualité à définir entre le client et le post-éditeur ; l’objectif est que le résultat soit un texte qui soit non seulement compréhensible, mais présenté d’une manière stylistiquement appropriée, afin qu’il puisse être utilisé des fins d’assimilation et même de divulgation.

Transcription

Il s’agit de la conversion d’un fichier audio ou vidéo en texte. En plus de la transcription, il est possible de traduire le texte converti vers une autre langue.

Transcription

Sous-titrage

Le sous-titrage consiste à insérer un certain texte dans un produit audiovisuel. Il est possible de produire des sous-titres dans la même langue que l’audio, ainsi que des sous-titres traduits vers une autre langue.

Sous-titrage

Nos

avantages

Services personnalisés

Notre équipe relation client est toujours prête à comprendre vos besoins et à vous garantir un service rapide et de qualité, au juste prix et en toute confidentialité. Nous effectuons des enquêtes de satisfaction et des visites périodiques pour vous écouter et vous proposer des services supplémentaires qui facilitent considérablement vos démarches.

Nos

avantages

Nos

avantages

Outils avancés

Nous utilisons les outils et les solutions les plus modernes de conversion et de traduction de fichiers, garantissant efficacité et précision dans nos services.

Nos

avantages

Nos

avantages

Révision double

Nous appliquons le concept de révision double à tous nos travaux de traduction du/vers le portugais. Tout d’abord, notre service spécialisé effectue des contrôles pour éviter les erreurs de frappe et garantir l’efficacité. Nous effectuons ensuite une révision terminologique avec des traducteurs expérimentés e une formation académique dans des domaines spécifiques, qui analysent les textes traduits pour identifier des erreurs

Nos

avantages

Nos

avantages

Traduction des documents spécialisés

Nous avons une vaste expérience dans la traduction de textes spécialisés, tels que des prospectus (IPO), des documents de litige et d’arbitrage, des avis fiscaux et concurrentiels, des études de faisabilité, des états financiers, manuels et des documents du domaine de la biotechnologie, ingénierie, médecine, entre autres.

Nos

avantages

Nos

avantages

Entreprise pionnière dans la traduction de prospectus (IPO)

En 2005, nous avons été l’une des premières entreprises de traduction au Brésil à travailler avec des prospectus. Nous avons été invités par un cabinet d’avocats renommé, responsable d’un prospectus, à une série de réunions, où nous avons discuté du type de document et de la terminologie à utiliser. Grâce à cet apprentissage unique, nous sommes devenus en 2007 la principale entreprise de traduction de prospectus au Brésil et à l’étranger.

Nos

avantages

Comment

ça marche

Qui

sommes-nous ?

Quelques informations sur nous

Salut ! Nous sommes Just Traduções, une entreprise spécialisée dans la traduction et la révision de documents dans les domaines juridique, financier, commercial et technique, vers différentes langues.

Notre histoire

Depuis 1988, Just Traduções est une référence sur le marché, avec près de 40 ans d’expérience dans la traduction de documents. Nous offrons sécurité, confidentialité et professionnalisme dans tous nos services.
Créée et dirigée par des femmes, notre entreprise est animée par notre dévouement et notre passion pour ce que nous faisons.

Mission et « attitude Just »

Notre objectif est d’offrir des services de traduction qui se distinguent par leur qualité, leur fiabilité et leur rapidité, visant à dépasser les attentes de nos clients. Nous souhaitons devenir de plus en plus une référence sur le marché mondial de la traduction, en mettant l’accent sur notre relation avec nos clients et en offrant des services de qualité dans des délais rapides. Nous adoptons le concept de qualité totale dès le début de chaque projet. C’est l’« attitude Just », dont le résultat est une équipe soudée, responsable, critique, organisée et collaborative.

Notre équipe

Notre équipe est composée de traducteurs internes et externes spécialisés dans plusieurs domaines, comme la médecine, l’ingénierie, le droit, la chimie, la gestion, l’économie, la publicité, la médecine vétérinaire, entre autres. Nous disposons en outre de traducteurs publics et interprètes commerciaux, également appelés « traducteurs assermentés », ce qui garantit l’expertise et la certifications nécessaire pour les documents officiels et les traductions plus complexes.

Confidentialité

La confidentialité et l’exactitude sont les principaux principes directeurs de notre travail. Tous les projets sont réalisés dans la plus stricte confidentialité, ce qui est garanti au moyen d'un accord de confidentialité signé avec nos clients et tous nos collaborateurs.

Traduction des documents personnels

Nous vous servons avec attention et précision

Si vous avez besoin de traduire des documents personnels, tels que des diplômes, des certificats, des permis de conduire, entre autres, nous sommes là pour vous aider.
Nous comprenons l’importance attachée à ces documents et traitons chaque projet avec le sérieux et la confidentialité que vous méritez. Notre équipe est spécialisée dans les traductions assermentées, garantissant que vos documents soient acceptés par des organismes officiels au Brésil et à l’étranger.

Documents traduits

icone passaportes
Passeports
icone documentos imigratorios
Documents migratoires
diplomas e historicos escolares
Diplômes et relevés de notes
icone certidoes
Actes de naissance, de mariage et de décès
icone carteira de habilitacao
Permis de conduite

Contactez-nous