Portugiesisch Englisch Spanisch Deutsch
Just Traduções | Ihre Wörter in guten Händen
0
0
2
5
7
7
5
7
4

bisher übersetzte Normseiten

  • Willkommen

Etwas über uns

Wir sind Just Traduções, ein Übersetzungsdienst, der Übersetzungen und Korrekturlesen in verschiedenen Sprachkombinationen und in den Fachgebieten Recht, Finanzen, Wirtschaft und Technik bietet.

Unserer Werdegang

Unserer Werdegang

Just wurde 1988 gegründet und hat sich seither einen Namen auf dem Markt gemacht. Seit 27 Jahren bieten wir Übersetzungen mit der Sicherheit, Vertraulichkeit und Professionalität, die unsere Kunden verdienen. Just wird von acht Geschäftspartnerinnen geführt, die schon seit über zehn Jahren zusammenarbeiten und diese Arbeit lieben: ein erfahrener, starker und eingespielter Kern. Zwei von ihnen sind in Brasilien vereidigte Übersetzerinnen und Dolmetscherinnen.

Außer ihnen beschäftigen wir auch ein Team von internen und externen Übersetzern, die in den verschiedensten Fachgebieten spezialisiert sind: Ärzte, Ingenieure, Rechtsanwälte, Chemiker, Geschäftsführer, Volkswirte, Werbefachmänner, Tierärzte, usw. Deshalb befassen wir uns mit allen möglichen Themen.

UNSERE MISSION UND EINSTELLUNG

Es ist unser Ziel, Übersetzungen zu bieten, die sich durch Qualität, Verlässlichkeit und Schnelligkeit unterscheiden und die Erwartungen unserer Kunden übertreffen. Wir möchten immer mehr zu einem Bezugspunkt auf dem globalen Übersetzungsmarkt werden, auf Kundenbeziehung ausgerichtet sein und zügige Qualitätsdienste liefern.

Wir bemühen uns ebenfalls, von vornherein totale Qualität zu erreichen. Just begrüßt diese Idee und das Resultat ist ein Team, das zusammenhält, kritisch eingestellt ist und zusammen arbeitet, eben ein Team mit einer "Just-Einstellung". Mehr erfahren +

.

  • Wir gehören den folgenden Organisationen an:

    ATA - American Translators Association Amcham CESA - Centro de Estudos das Sociedades de Advogados (Law Firms Study Center) Proz SINSA - Sindicato das Sociedades de Advogados dos Estados de São Paulo e Rio de Janeiro (Union of Law Firms in the States of São Paulo and Rio de Janeiro) The Times Business City Guide GRAAC – Fighting Infantile Cancer and Winning

Unsere Kunden und Partner

ZEUGNIS

“Meine Zusammenarbeit mit Just Traduções begann im Jahr 2001 und hat sich seit dem sehr erfolgreich entwickelt. Für Just Traduções als Dienstleister zu arbeiten bedeutet Dienste an einem sehr soliden Unternehmen zu leisten. Ein Unternehmen, das seine Mitarbeiter stets hochschätzt und respektiert und vollständig mit den Qualitätsgrundlagen verbunden ist. Ständiges Ziel ist den Auftragsgebern und Partnern Qualitätsdienste zu leisten und alle Erwartungen mit Qualität zu überwinden.“

Marcílio Moreira de Castro
Mitarbeiter

"Ich bin sehr stolz darauf, bei einem Unternehmen arbeiten zu können, das von kompetenten Unternehmerinnen geführt wird und dessen Geschäftsleitung überwiegend von Frauen besteht. Ich grüsse alle herzlich und wünsche, dass am heutigen Tag tief nachgedenkt wird über die Welt, die wir für uns und unseren Töchter und Enkeltöchter wünschen. Eine Welt, wo alle Frauen respektiert und hoch geachtet werden.”

Cecilia Santos
Übersetzerin

"Ich möchte Just Traduções gratulieren für alles was sie erreicht hat. Wenn man mit Ernstlichkeit, Kompetenz, Bereitschaft und reellen und konkurrenzfähigen Preisen arbeitet, wird zur Folge nicht anderes erreicht als die Anerkennung des Unternehmens seitens der Auftragsgeber."

Julio Cesar
Coats Corrente

Was wir machen

Übersetzungen

Übersetzungen

Wir führen einfache und vereidigte Übersetzungen von und in Portugiesisch, Englisch, Spanisch, Italienisch, Französisch und Deutsch aus. Unsere Produktion beläuft sich auf weit über zwei Millionen übersetzte Wörter pro Monat in Portugiesisch, Englisch und Spanisch allein.

Textbearbeitung

Textbearbeitung

Unsere Dienste beinhalten Textbearbeitung, -anordnung und -formatierung für die Veröffentlichung von Texten; dabei wird ein neues Modell geschaffen oder das ursprüngliche erhalten.

Dateikonvertierung

Dateikonvertierung

Wir benutzen verschiedene der auf dem Markt erhältlichen Konvertierungstools. Unser GED-System ist auch mit OCR-Filtern und –Programmen vorgesehen, um PDF-, Excel- und PowerPoint-Dateien in bearbeitbare Formate (.doc, .docx, usw.) umzuwandeln.

Korrektur

Korrektur

Haben Sie einen Text geschrieben, bei dem nur noch der krönende Abschluss fehlt? Wir überprüfen ihn auf Lesefluss, grammatikalische Genauigkeit und terminologische Konsistenz hin. Wir gewährleisten höchste Qualität, denn unsere Überprüfer sind auf verschiedenen Fachgebieten spezialisiert: Recht, Wirtschaft, Finanzen, Technik, Medizin, Journalismus, usw.

SO WIRD ES GEMACHT

So wird es gemacht - Infografik

UNSERE VORTEILE

1. Service

Unser Kundenservice-Team versteht sehr wohl Ihr Bedürfnis, eine hochwertige, preisgerechte, einwandfreie Arbeit schnell und in aller Vertraulichkeit zu erhalten. Wir führen auch regelmäßig Kundenzufriedenheitsuntersuchungen anhand von Kundenbesuchen durch. Das erlaubt uns, Sie besser zu verstehen und festzustellen, welche Dienste sonst noch geleistet werden könnten, um den Verlauf weiter zu erleichtern.

2. Tools

Wir benutzen die neuesten Tools und Lösungen, um Dateien umzuwandeln.

3. Doppelte Korrektur

Nach Abschluss der Übersetzung wird sie einer doppelten Korrektur unterzogen. Zuerst überprüft unsere hochspezialisierte und-qualifizierte Prüfungsabteilung die Qualität aller Übersetzungen, um Tippfehler zu vermeiden und einen einwandfreien Service zu gewährleisten. Danach wird der Text auf terminologische Konsistenz hin geprüft. In dieser Phase prüfen Übersetzer mit mehr Berufserfahrung und akademischer Ausbildung im jeweiligen Fachgebiet die übersetzten und inzwischen schon nachgesehenen Texte nochmals auf eventuelle Fehler hin.

4. Infrastruktur

Just verfügt über eine auf Maß zugeschnittene IT-Infrastruktur, die folgenden Lösungen beinhaltet: GED, CRM, ERP für das Prozess- und Finanzmanagement, und ein Help Desk, der allen Mitarbeitern Unterstützung im Alltag bietet.

5. Übersetzung von Fachdokumenten

Wir haben große Erfahrung in der Übersetzung von Texten in den folgenden Fachgebieten: öffentliche Erstemissionen (IPOs), Rechtsstreitigkeiten und Schiedsgerichtsverfahren, Steuer- und Konkurrenzgutachten, Durchführbarkeitsuntersuchungen, Jahresrechnungen, Biotechnologie, Ingenieurwissenschaft, Medizin, Anleitungen, u.a.

In 2005 war die Just eine der ersten Übersetzungsdienste in Brasilien, die Emissionsprospekte bearbeitet hat. Um dieser neuen Aufgabe gerecht zu werden, haben wir an verschiedenen von der zuständigen Rechtsanwaltskanzlei organisierten Sitzungen teilgenommen, in denen uns genau die Art der Dokumente und die anzuwendende Terminologie erklärt wurde. Diese einzigartige Lernerfahrung hat es uns ermöglicht, schon in 2007 das wichtigste Übersetzungsbüro für Emissionsprospekte im In- und Ausland zu sein.

6. Vertraulichkeit

Vertraulichkeit und Genauigkeit sind Kennzeichen unserer Arbeit. Deshalb werden alle Projekte mit äußerster Diskretion gehandhabt, die durch Geheimhaltungsverträge sichergestellt wird, die wir sowohl mit Kunden als auch mit allen Mitarbeitern unterzeichnen.

Treten Sie mit uns in Verbindung

Alerta

Senden Sie uns eine Nachricht zum Thema Kostenvoranschlag, Fragen, Vorschläge, usw.

Das Feld Name muss ausgefüllt werden
Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an
Bitte Sagen Sie uns, worum es geht.
Das Feld Mitteilung muss ausgefüllt werden